Faux amis

Certains mots créoles ressemblent au français, mais leur sens peut être différent ou dépendre du contexte.

🔴 Faux ami complet : le sens est différent du français.

🟡 Faux ami partiel : le mot peut avoir le même sens qu’en français, mais aussi un autre sens selon le contexte.

K

kriyé
🟡 faux ami partiel
Sens — crier
I ka kriyé fò.
Il crie fort.
Sens — appeler
manman’w ka kriyé’w
Ta mère t’appelle.

M

mové
🟡 faux ami partiel
Sens — mauvais
Tan-an mové.
Le temps est mauvais.
Sens — expressif positif
Mové ! plaj-tala bel.
Génial ! Cette plage est magnifique.
maléré
🟡 faux ami partiel
Sens — malheureux (triste)
I té maléré apré sa ki rivé’y.
Il était malheureux après ce qui lui est arrivé.
Sens ( le plus courant ) — pauvre
Maléré ka pléré pendan ke sa ki ni la ka ri.
Les pauvres pleurent pendant que les nantis rient.
Extrait de la chanson Love adan tchè mwen — E.sy Kennenga